Mes actions d’accompagnements artistiques | My Art Support Activity

Uniquement en français – Only in french


Des questions et des actions – Questioning and actions

– FR –

Dès le début de mon activité artistique j’ai interrogé les domaines du partage des connaissances et du savoir-faire de l’artiste, ce qui m’a conduit vers la question de la transmission.
La convergence de cette réflexion et de mes pratiques, bien souvent mises en œuvre grâce aux technologies qui accompagnent nos vies courantes (« pharmakons »), et à travers notamment ces mouvements de l’art qui gravitent autour de la Bricologie, m’a amené à investir régulièrement le champ des actions de formations, d’accompagnements, d’aide à la production et de « curation collective ».
Avant même la fin de mes études d’art au milieu des années 1980, j’ai fait partie d’un collectif d’artistes qui a créé et animé un espace d’arts visuels et contemporains : « La Nouvelle Galerie Atomium », installé au cœur du mythique magasin de musiques indépendantes « l’Atomium » de Toulouse.
Tout au long de ma carrière j’ai aidé à la production de nombreuses et nombreux artistes dans la mise en œuvre de leurs labeurs.
En 2016 j’ai co-créé la Biennale « Bricodrama » avec l’artiste Stéphane Castet, alors membre fondateur du Collectif IPN à Toulouse, puis rejoints par Manuel Pomar, directeur artistique de Lieu-Commun et Joël Lecussan, coordinateur de Mix-art Myrys. Deux éditions, en 2017 et 2019, ont eu lieues dans divers endroits de la région Occitanie, mais principalement à Toulouse.
Depuis plusieurs années, j’enseigne la technique de médiation numérique dans le domaine culturel et la diffusion artistique par les technologies de l’information.

– EN –

From the beginning of my artistic activity I worked on the sharing knowledge’s domain and know-how of the artist, which led me to the question of transmission.
The convergence of this reflection and my art practices, often implemented through the technologies that accompany our daily lives (« pharmakons »), and in particular through these art movements that is called Bricology, has led me to invest regularly in the field of training, support actions, production assistance and « collective art curation ».
Even before the end of my art studies in the mid-1980s, I was part of an artists’ collective that created and animated a visual and contemporary arts space: « La Nouvelle Galerie Atomium », installed in the heart of the mythical independent music shop « l’Atomium » in Toulouse.
Throughout my career I have helped many artists in the production of their work.
In 2016, I co-created the Biennial « Bricodrama » with the artist Stéphane Castet -in this time a founding member of the IPN Collective in Toulouse-, then joined by Manuel Pomar -artistic director of Lieu-Commun– and Joël Lecussan -coordinator of Mix-art Myrys-. Two editions, in 2017 and 2019, took place in various locations in the Occitanie region, but mainly in Toulouse.
For several years, I have been teaching digital mediation techniques in the cultural field and artistic dissemination through information technologies.

Photo d'un écran d'ordinateur qui passe une vidéo de captation d'une intervention de Philippe Pitet dans le cadre d'une formation de l'UCRM
Photographie d’un débriefing dans le cadre d’une intervention à l’UCRM – 01.12.2020

Des interventions en milieu professionnel et mentorat – Interventions in professional environments and mentoring

– FR –

À ce titre, de 2009 à 2021, j’ai eu le plaisir de travailler à l’accompagnement d’artistes dans les dispositifs de formations et de conseils à destination des porteurs de projets du domaine artistique et culturel de la filière des arts visuels pour leur professionnalisation au sein de l’Unité Culture de l’Union Cépière Robert Monier (ex Cépière Formation).
J’interviens maintenant depuis février 2022 pour des formations au sein de l’ISPRA dans le cadre de cursus post bac de formations à la réalisation audiovisuelle.
En septembre 2014 j’ai intégré Combustible, une équipe de format⋅rices⋅eurs et d’accompagnat⋅rices⋅eurs de projets provenant des univers de la culture artistique ainsi que de la culture scientifique, dans le cadre de formations aux pratiques numériques créatives, sociales, solidaires, éthiques, responsables sur des dispositifs d’Autonomisation des Personnes par l’Initiation et l’Innovation.
Nous y avons développé des pôles de compétences et des programmes de formations aux outils de médiations numériques, mais aussi de gestion et de développement de projets dans les divers univers artistiques et plus particulièrement dans le domaine des arts visuels et plastiques en ce qui me concerne.
Depuis 2019 ces programmes se déploient à travers les programmes européens Érasmus+, mis en œuvre par Combustible, et ont acquis une dimension internationale de mentorats d’actions artistiques et d’entreprises culturelles, comme par exemple les projets « You & I » ou « E.M.A ».

– EN –

From 2009 to 2021, on this basis I had the pleasure of working with artists in the training and advice systems for project leaders in the artistic and cultural field of the visual arts for their professionalization within the Culture Unit of the Union Cépière Robert Monier (former Cépière Formation).
Since February 2022, I have been involved in training courses at ISPRA as part of post-baccalaureate training courses in audiovisual production.
In September 2014 I joined Combustible, a team of trainers and project coaches from the worlds of artistic culture as well as scientific culture, within programs of training in creative, social, solidarity-based, ethical and responsible digital practices on devices for the Empowerment of People through Initiation and Innovation.
We have developed expertise centres and training programmes for digital mediation tools, but also for the management and development of projects in the various artistic universes and more particularly in the field of visual arts for my part.
Since 2019 these programmes are deployed through the European Erasmus+ programmes, implemented by Combustible, and have acquired an international dimension of mentoring artistic actions and cultural enterprises, such as « You & I » or « E.M.A » projects.


Usage des outils – Using the Tools

– FR –

Toujours au sein de Combustible, ainsi que de Combustible Numérique, mais aussi de l’Atelier TA, il m’arrive d’intervenir à travers des actions de formations et d’accompagnements aux outils de créations faisant appel au numérique.
Pour ma part, c’est dans les contextes de plusieurs programmes sur l’accompagnement et l’autonomisation des artistes (ou petites structures) que je mets mes compétences à disposition, à travers la prise en main des outils de dessins, de traitement de l’image et de mise en page issus du monde du libre et « cross-platform » qui s’intègrent dans la réalité économique de ces artistes comme Gimp, Affinity, etc. Ou encore sur des notions de montages vidéos sur les outils proposés en natif sur les stations de travail (Windows, MacOS, Linux).
Mais j’interviens essentiellement dans le cadre de formations aux méthodes contributives de médiations et de diffusions, ainsi qu’à l’identité numérique ou aux stratégies de communication propres aux artistes et aux structures culturelles, par le biais d’ateliers collectifs et/ou personnalisés.
Dans la mesure des possibilités selon chaque projet, nous mettons en place avec le public désireux d’acquérir les compétences souhaitées dans ces domaines, le plan de financement de la formation et/ou de l’accompagnement souhaité(s).
De l’étude et accompagnement pour un simple site web « carte de visite », jusqu’à une organisation complexe de stratégie de développement de contenus artistique et/ou culturel, je me propose d’accompagner vos projets.

– EN –

Still within Combustible, as well as Combustible Numérique, but also Atelier TA, I sometimes intervene through training and accompaniment actions for creative tools using digital technology.
For my part, it is in the context of several programs on the accompaniment and empowerment of artists (or small structures) that I make my skills available, through the handling of drawing, image processing and layout tools from the world of free software and « cross-platform » that are integrated into the economic reality of these artists as Gimp, Affinity, etc.. Or even on video editing notions on the tools offered natively on workstations (Windows, MacOS, Linux).
But I mainly work in the framework of training courses on contributory methods of mediation and dissemination, as well as on digital identity or on communication strategies specific to artists and cultural structures, through collective and/or personalized workshops.
As far as possible according to each project, we set up with the public wishing to acquire the desired skills in these areas, the financing plan for the desired training and/or support.
From a simple recommendations and advice for a « business card » website, to a complex organisation of artistic and/or cultural content development strategy, I offer to accompany your projects.

#Philippe #Pitet #Visual #Artist #Plasticien
Logo de Combustible Numérique inséré dans le site de Philippe Pitet artiste plasticien

Quelques réalisations et accompagnements à divers niveaux depuis 2010 :
Some achievements and support at various level since 2010:
· Manuel Pomar (artiste plasticien, commissaire, critique d’art) ;
· One Arm Music (official website) ;
· Le muséum d’histoire naturelle de Toulouse (L’Écho des réserves, Espace pédagogique) ;
· Art En Grève Occitanie (AEGO) ;
. Julie Pichavant (autrice-performeuse) ;
· Biennale Régionale Art Visuel Lieux d’artistes en Occitanie (Bricodrama) ;
· Nataly Nato (dessins contemporain) ;
· Thérèse Pitte (photographie plasticienne) ;
· Imagerie de Combat (collectif d’artistes) ;
· Alessia Nizovtseva (artiste plasticienne) ;
· Mem’ Audio (plateforme de mémoire musicale) ;
· Aurélie Fatin (plasticienne, universitaire) ;
· Igor Angelov (artiste plasticien) ;
· Zart Compagnie (théâtre contemporain) ;
· Malgosya Magriś (photographe) ;
· Le Salon Reçoit (expérience de diffusion artistique) ;
· Lyne Langelotti (céramiste d’art) ;
· So Tango! (culture tango) ;
· Emil (artiste plasticien) ;
· Étienne Lescure (artiste plasticien, micro-édition) ;
· Marie Carnevalé (artiste plasticienne) ;
· Chiara Scarpone (artiste plasticienne) ;
· Atelier Demichelis (bronzes et meubles d’art) ;

Pour en savoir plus et pour évaluer vos besoins dans ces domaines comme : la mise en ligne de site Web, le développement de votre identité numérique, l’usage de logiciels divers propres à la création visuelle, … , toujours dans la logique de votre « autonomisation », n’hésitez pas à me contacter, ou à me laisser un message en remplissant le formulaire ci-dessous…
To know more and to evaluate your needs in these fields such as: the setting on line of Web site, the development of your digital identity, the use of various software specific to the visual creation, … Always in the logic of your « empowerment », do not hesitate to contact me, or to leave me a message by filling the form below …


Ateliers artistiques – Art workshops

– FR –

Je participe aussi à différents dispositifs d’accompagnements aux pratiques artistiques, à plusieurs titres.
Comme par exemple à travers le projet « Dessine-moi un robot ! » avec la Métropole Toulousaine entre 2015 et 2018.
Ou encore à travers d’un dispositif CLEA (Contrat Local d’Éducation Artistique et culturelle) entre le Ministère de la Culture (DRAC Occitanie) et la communauté de communes Cauvaldor dans le Lot, avec le projet « Comme une Rolling Stone » en collaboration avec la Zart Compagnie en 2017 et 2018.
Ou plus récemment pendant l’été 2022 à travers des ateliers « Combustonautes » mis en place par Combustible Numérique dans le cadre de l’Été Culturel 2022 du Ministère de la Culture.

– EN –

I also take part in various schemes to support artistic practices, in several capacities.
For example, through the « Dessine-moi un robot ! » project with the Toulouse Metropolis Area between 2015 and 2018.
Or through a CLEA (Local Contract for Artistic and Cultural Education) between the French Ministry of Culture (DRAC Occitanie) and the community of communes Cauvaldor in the Lot, with the project « Comme une Rolling Stone » in collaboration with the Zart Compagnie in 2017 and 2018.
Or more recently during the summer of 2022 through the « Combustonautes » workshops set up by Combustible Numérique in the program of the Cultural Summer 2022 of the French Ministry of Culture.

Photo d'un atelier de Philippe Pitet autour de l'occupation d'espaces et de volumes virtualisés dans le cadre d'un CLEA mené avec Zart Companie dans le Lot en 2017 et 2018 - Photo de Caroline Bertin
Atelier Comme une Rolling Stone avec Zart Compagnie

HAUT DE PAGE – TOP OF THE PAGE